The Eight Light period, Our time , The seventh Day of the Creation
December 24, 2011
After the seventh darkness was the sixth day. Then was a breakage in counting the creative time.
The evening after the sixth day is not written down.
That was the timeless time. That can be one kind of darkeness,too , the eight darkness , but any how some kind of creating darkness, without sensing time. It was not darkness without stars, and moon and natural fenomen, thunderings etc. or anything what is seen in the nature to day during our night, as we define it, but mankind was yet in its evolution somewhere in its ancient integrities.
The Eight Light time is the time of rest for the Creator.
that means the created nature was already on track and rail very stable and then- He began to make personal contact to His creation: Of cause the water, the storm, the thunderings, the angels, the planets, the clouds, the fauna, the flora obey Him, if He says one WORD – but mankind- Where He finds a friend? He says many words.
So. Now He creates more: the rescue plan for His creature before the real eight darkness comes. Human people do so for everything which is very important. So do the Creator Himself. We are made after His likeness to take care of the creature.
All the Bible, The Word He gave through his Servant People Israel to the world, is the rescue plan for the mankind, and via the mankind for this our planet, perhaps for more space volume round about, too, for fauna, and flora, waters and air. And for peace for us human beings her in this wonderful world.
Remember the Candles of Hillel and Shammai!
The seven gloomy darknesses of the Creation: Genesis 1
December 24, 2011
First amorphic gloomy darkness without light powers Genesis 1: 1-2
The second darkness, the time without light: Genesis 1: 3 evening ( before first morning)
The third darkness: Genesis 1:8 evening ( before second morning)
The fourth darkness : Genesis 1:13 evening (before thord morning)
The fifth darkness. contents s smaller lights reflections and is not any more any gloomy night. Genesis 1: 19 evening ( before forth morning)
The sixth darkness. Strong biological circadian rhythm exists. Genesis 1.23 (evening before the fifth morning)
The seventh darkness. Evolution of mankind and differentiation from fauna starts stongly. Genesis 1: evening before 7. morning.
The Creation is continuously developing against the amorphic original gloomy darkness ( the danger or the existence of the eight darkness somewhere)
The volume of lights is expansing in that creation and by the same the deceleration of energy is visible in materia in thet volume of LIGHT.
We see that there is material which has not been made to something special but there is material which has been made and created very special as The Earth , all the mankind and our micro universum with our purposes and our Salvation.
and then… after the seventh morning
http://www.washingtontimes.com/news/2010/dec/29/king-james-bibles-400-year-reign/
M Kellner , Washington Post, writing: (Citate)
“Its cadence is found in the speeches of Abraham Lincoln and the lyrics of Paul Simon. Renowned narrator Alexander Scourby and country music legend Johnny Cash have recorded spoken versions of the text. It’s estimated that 1 billion copies have been printed since the first volume rolled off the press in 1611. The King James Version of the Bible, also known as the “Authorized Version,” marks its 400th anniversary in 2011, and by any measure, it has had a lasting impact on the world and on the language into which it was sent. The “authorized” moniker comes from a title-page declaration that this Bible was “authorized to be read in churches.” “The sheer poetry of the King James Version, not to mention its almost half-millennium of absolute authority, militates against its slipping into obscurity any time soon,” declared Phyllis Tickle, longtime religion editor at Publishers Weekly magazine. Even noted atheist Richard Dawkins has praise for the volume: “You can’t appreciate English literature unless you are to some extent steeped in the King James Bible. There are phrases that come from it — people don’t realize they come from it — proverbial phrases, phrases that make echoes in people’s minds,” he said in a video released by the King James Bible Trust, the British organization that is one promoter of the 400th-anniversary celebrations due next year. “Not to know the King James Bible is to be, in some small way, barbarian,” Mr. Dawkins added. Indeed, many of its phrases have entered everyday use, among them: “my brother’s keeper,” “salt of the earth,” “give up the ghost,” “scapegoats,” “an eye for an eye,” “casting your pearls before swine,” “scarlet woman,” “writing on the wall” and “the blind leading the blind.”"A house divided against itself,” Lincoln’s signature sentiment, was translated that way 250 years before Lincoln was elected president. Geof Morin, communications director for the American Bible Society, whose New York headquarters will host a King James Bible exhibit next year, called the King James “still relevant” in the age of Twitter and Facebook. “It was the Bible staring Thomas Jefferson in the face,” Mr. Morin said. Its words, he added, were “in the speeches of Abraham Lincoln. It’s the language we still use today. It’s part of the American psyche, of how we see ourselves as a nation.” But before the KJV — as the version is known by many readers and scholars — came into America’s consciousness, it had to arrive on the scene at all. That happened following a contentious 1604 meeting at Hampton Court palace, when a young James VI of Scotland, newly crowned as James I of England, was trying to iron out differences between the Church of England and a dissident sect known as the Puritans.
Putting the Scriptures into English could be a dangerous practice: 16th-century translator William Tyndale was executed. After Henry VIII broke with the Roman Catholic Church, and established the Church of England under the monarch, there were some efforts to approve a complete English-language Bible.Henry authorized production of what came to be known as the “Great Bible,” while the 1583 “Bishop’s Bible” followed during the reign of Elizabeth I. In Geneva, English-speaking exiles who opposed Mary I’s moves to reconcile with Rome produced the “Geneva Bible,” whose translation and margin notes took a decidedly anti-monarchist and anti-clerical stance.
The Hampton Court Conference was drifting into sectarian arguments, historians note, when Puritan leader John Rainolds (also spelled Reynolds), took the bold step of addressing James and asking for a new translation of the Bible, since the previous Bibles “were corrupt and not answerable to the truth of the original.” By almost all accounts, James was delighted: He didn’t like the Geneva Bible, and the earlier versions weren’t fully up to his standards of scholarship. As a boy, James had immersed himself in Greek and Latin, among other intellectual pursuits. He hardly had known his parents and was installed on the Scottish throne while just a year old with a regent in charge. It took seven years to create the volume known as the KJV. And while the title page stated it was “newly translated out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised,” the actual work drew more on an earlier English version, said Larry Stone, a former vice president at Thomas Nelson Publishers and author of “The Story of the Bible,” a new history of the Scriptures published to coincide with the anniversary. The translators “were told to follow the ‘Great Bible,’” Mr. Stone said in a telephone interview, “and they would compare the translation of the ‘Great Bible’ with the Greek and the Hebrew. If they wanted to change [the wording], it would change for several reasons; either the ‘Great Bible’ translation was not accurate, or they could say the words better.” And because the ‘Great Bible’ drew on Tyndale’s translations, the 16th-century “thee” and “thou” entered into the King James Version, even though they were long departed from common usage. Would James I, the only English monarch to ascend the throne as a published author, be happy his eponymous Bible has survived this long? “I actually think he would be somewhat pleased, because of its longevity,” said David Teems, author of “Majestie: The King Behind the King James Bible,” a 2010 biography of the monarch and his most famous book.
A strong believer in the “divine right of kings,” Mr. Teems explained, James was determined “his Bible would reflect his reign, unite realms of Scotland and England. His desire was to unify, and to unify all of Christendom.” While that didn’t happen, the impact of the KJV is without question: It quickly displaced the Geneva Bible as the Protestant standard in the English-speaking world, and was often the primary “reader” for generations. Evangelists from Charles Finney to Billy Graham preached from it; Paul Simon derived the phrase “workman’s wages” in his song “The Boxer,” from reading I Timothy, he once told Rolling Stone magazine. Author Joe Kovacs, whose 2009 “Shocked by the Bible” explored the lesser-known stories and facts of the Bible text, said he chose the King James to quote in his book because “it’s the most well-known and frequently quoted translation.”
Beginning in November, Thomas Nelson Publishers, which sold 329,000 printed copies of the King James Bible between July 2009 and July 2010, has mounted a major campaign to promote the text, with a website, www.kjv400celebration.com, and national marketing campaigns. The firm also is working with the History Channel to promote the anniversary. “To me, the 400th anniversary, is not just about KJV, but about the Bible. The fact that it is a historic milestone gives us the opportunity to go beyond and look at the impact of Scripture. It’s not a translation story; it really is a Bible story,” said Carla Ballerini, Nelson’s bible group marketing vice president. Despite the language changes and continued research of the past four centuries, the King James Version retains a great deal of authority, said Alister McGrath, head of the Center for Theology, Mission and Culture at King’s College in London.
“The KJV is a surprisingly reliable translation, even though some minor translation changes are necessary on account of advances in our understanding of the manuscript tradition over the last 400 years,” said Mr. McGrath, whose 2001 “In the Beginning” was a history of the KJV’s development. However, “the day of a single dominant biblical translation is past,” he added. “In many ways, the KJV held a monopoly in English from about 1700 to 1950, as no other translation was seen as being significant over that period. Nowadays, there are multiple [English language] translations.” That may be the case, but there may be life in the older text yet: Compare its “Give us this day our daily bread,” found in Matthew 6:11, to the rendering in “The Message,” a popular modern version: “Keep us alive with three square meals.”
(My COMMENT: The missionary K O Syväntö, A finnish man who immigrated to Israel before 1948 and began to distribute the Holy Bible in different languages, he said always, also to me personally that King James version of the Holy Bible is the best one, the authorized one and– thus the basic version of the Holy Bible and good for other translations and comparing.
People have not had so much more basic konwledge about the original Hebrew so that any better versions could be shaped during many hundred of years.Now on our time, the Hebrew language is again in daily the use. The New Testament has not Hebrew original texts but Greek ones).
My own English Bible has a long preface telling about the history of the KJV translation: The Holy Bible containing the Old and New Testament Revised Standard Version, translated from the original tongues, being the version set forth A.D. 161, revised A.D. 1881- 1885 and A.D. 1901, compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1952. OXFORD , Printed at the University Press Oxford University Press London New York, Printed in Great Britain
The Acts 1
May 13, 2010
BETFAGE, BETHANIA
March 25, 2010
http://scriptures.lds.org/sv/biblemaps/map11.jpg
http://aletheia.se/wp-content/rensa-templet.jpg
Palmusunnuntai
http://maronitiskakyrkan.org/wp/wp-content/uploads/palm-s.jpg
The Message of St. Stephanos
December 26, 2009
| Stefanoksen puhe |
|
1 Ylipappi kysyi: “Pitääkö syytös paikkansa?”
|
|
2 Stefanos vastasi: “Veljet, kansamme isät, kuulkaa minua. Kirkkauden Jumala ilmestyi isällemme Abrahamille, kun hän oli Mesopotamiassa eikä vielä ollut asettunut Harraniin. [1. Moos. 11:31]
|
|
3 Jumala sanoi hänelle: ‘Lähde maastasi ja sukusi parista ja mene maahan, jonka minä sinulle osoitan.’ [1. Moos. 12:1]
|
|
4 Silloin hän lähti kaldealaisten maasta ja asettui Harraniin, ja hänen isänsä kuoltua Jumala siirsi hänet tähän maahan, jossa te nyt asutte.
|
|
5 Jumala ei antanut siitä Abrahamille jalanleveyden vertaa, mutta lupasi, että hän antaa sen omaksi hänelle ja hänen jälkeläisilleen — vaikka Abrahamilla ei ollut lapsia. [1. Moos. 13:15, 15:18]
|
|
6 Jumala sanoi: ‘Sinun jälkeläisesi tulevat elämään muukalaisina vieraassa maassa, ja heitä pidetään orjuudessa ja sorretaan neljäsataa vuotta. [7:6,7: 1. Moos. 15:13,14 : 2. Moos. 12:40]
|
|
7 Mutta minä’ — niin sanoi Jumala — ‘tuomitsen sen kansan, joka orjuuttaa heitä. Sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvelevat minua tässä paikassa.’ [2. Moos. 3:12]
|
|
8 Jumala teki Abrahamin kanssa liiton, jonka merkkinä on ympärileikkaus. Abrahamille syntyi Iisak, ja Abraham ympärileikkasi hänet kahdeksantena päivänä, samoin Iisak Jaakobin ja Jaakob kansamme kaksitoista kantaisää. [1. Moos. 17:10, 21:4, 25:21-26, 35:23-26]
|
|
9 “Kantaisämme kadehtivat Joosefia ja myivät hänet Egyptiin. Mutta Jumala oli hänen kanssaan [1. Moos. 37:28, 39:2]
|
|
10 ja pelasti hänet kaikista ahdingoista. Jumala antoi hänelle viisautta, niin että farao, Egyptin kuningas, mieltyi häneen ja uskoi hänen hallintaansa koko Egyptin maan ja oman taloutensa. [1. Moos. 41:40]
|
|
11 Sitten tuli koko Egyptiin ja Kanaaniin nälänhätä, vaikea ahdingon aika, eivätkä isämme saaneet mistään ravintoa. [1. Moos. 41:54]
|
|
12 Mutta Jaakob kuuli, että Egyptissä oli viljaa, ja lähetti isämme sinne. Ensimmäistä käyntiä [1. Moos. 42:1,2]
|
|
13 seurasi toinen, ja silloin Joosef ilmaisi itsensä veljilleen ja farao sai tietää hänen suvustaan. [1. Moos. 45:3,4, 47:7]
|
|
14 Joosef lähetti sanan isälleen Jaakobille ja kutsui luokseen hänet ja koko sukunsa, seitsemänkymmentäviisi henkeä. [1. Moos. 46:6; 2. Moos. 1:5]
|
|
15 Niin Jaakob meni Egyptiin. Siellä hän kuoli, samoin kantaisämme, [1. Moos. 49:33]
|
|
16 ja heidät vietiin Sikemiin ja pantiin hautaan, jonka Abraham oli hopealla ostanut Sikemistä Hamorin pojilta. [1. Moos. 23:19, 33:19, 47:30, 50:13; Joos. 24:32]
|
|
17 “Yhä lähemmäs tuli se aika, jolloin Jumala oli täyttävä Abrahamille antamansa lupauksen. Israelin kansa kasvoi kasvamistaan Egyptissä, [2. Moos. 1:7]
|
|
18 kunnes siellä nousi valtaan uusi kuningas, joka ei tiennyt mitään Joosefista. [2. Moos. 1:8]
|
|
19 Hän juonitteli kansaamme vastaan, sorti isiämme ja pakotti heidät jättämään vastasyntyneet lapsensa heitteille, etteivät ne jäisi eloon. [2. Moos. 1:9-22]
|
|
20 Tuohon aikaan syntyi Mooses, ja hän oli Jumalalle mieleinen. Kolme kuukautta häntä hoidettiin kotona, [2. Moos. 2:2; Hepr. 11:23]
|
|
21 ja sitten hänet jätettiin heitteille. Mutta faraon tytär pelasti hänet ja hoiti häntä omana poikanaan. [2. Moos. 2:10]
|
|
22 Mooses sai parhaan egyptiläisen kasvatuksen ja osoitti kykynsä sekä sanoissa että teoissa. [Sir. 45:3; Luuk. 24:19]
|
|
23 “Kun Mooses oli tullut neljänkymmenen vuoden ikään, hänessä heräsi halu mennä katsomaan israelilaisia, heimoveljiään. [2. Moos. 2:11; Hepr. 11:24,25]
|
|
24 Nähdessään, miten julmasti yhtä heistä kohdeltiin, hän riensi apuun ja kosti pahoinpidellyn puolesta lyömällä egyptiläisen hengiltä. [7:24-28: 2. Moos. 2:11-14; Hepr. 11:25,26]
|
|
25 Hän luuli veljiensä ymmärtävän, että Jumala oli valinnut hänet heidän pelastajakseen, mutta he eivät ymmärtäneet.
|
|
26 Seuraavana päivänä hän tuli paikalle juuri kun kaksi heistä tappeli keskenään, ja hän yritti saada sovinnon aikaan. Hän sanoi: ‘Miehet, tehän olette veljiä! Miksi te käytte toistenne kimppuun?’
|
|
27 Mutta se mies, joka oli tappelun aloittanut, työnsi Mooseksen syrjään ja sanoi: ‘Kuka sinut on pannut meidän päälliköksemme ja tuomariksemme?
|
|
28 Aiotko tappaa minutkin, niin kuin eilen tapoit sen egyptiläisen?’
|
|
29 Tämän kuultuaan Mooses pakeni. Hän eli sitten muukalaisena Midianin maassa, ja hänelle syntyi siellä kaksi poikaa. [2. Moos. 2:15-22; Hepr. 11:27]
|
|
30 “Kun oli kulunut neljäkymmentä vuotta, autiomaassa lähellä Siinainvuorta hänelle ilmestyi enkeli tulenliekissä, joka nousi orjantappurapensaasta. [7:30-34: 2. Moos. 3:1-10]
|
|
31 Mooses hämmästyi tätä näkyä ja meni lähemmäs katsoakseen tarkemmin, mutta silloin hän kuuli Herran äänen:
|
|
32 ‘Minä olen sinun isiesi Jumala, Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala.‘ Mooses alkoi vapista eikä rohjennut katsoa.
|
|
33 Mutta Herra sanoi hänelle: ‘Riisu kengät jalastasi, sillä paikka, jossa seisot, on pyhää maata.
|
|
34 Minä olen nähnyt, miten kansaani sorretaan Egyptissä, ja kuullut, miten se huokaa. Nyt olen astunut alas vapauttaakseni kansani. Tule, minä lähetän sinut Egyptiin.’
|
|
35 “Tämän Mooseksen israelilaiset olivat kieltäneet sanoen: ‘Kuka sinut on pannut päälliköksi ja tuomariksi?’ Mutta juuri hänet Jumala lähetti päälliköksi ja vapauttajaksi, kun enkeli ilmestyi hänelle orjantappurapensaassa. [Ap. t. 7:27]
|
|
36 Juuri hän johti heidät pois ja teki ihmeitä ja tunnustekoja Egyptissä, Punaisellamerellä ja autiomaassa neljänkymmenen vuoden ajan. [Ps. 105:27]
|
|
37 Ja juuri tämä Mooses sanoi israelilaisille: ‘Jumala on veljienne joukosta nostava teille profeetan, minun kaltaiseni.’ [Ap. t. 3:22,23+]
|
|
38 Juuri Mooses, silloin kun kansa oli koolla autiomaassa, välitti isillemme sen, mitä enkeli puhui hänelle Siinainvuorella. Hän otti vastaan elävät sanat antaakseen ne edelleen meille. [2. Moos. 19:3,20, 20:18; 5. Moos. 5:31 | 5. Moos. 32:47]
|
|
39 Mutta meidän isämme eivät suostuneet tottelemaan häntä, vaan työnsivät hänet syrjään ja mielittelivät takaisin Egyptiin. [4. Moos. 14:3]
|
|
40 He sanoivat Aaronille: ‘Tee meille jumalia, jotka johdattavat meitä. Me emme tiedä, mitä on tapahtunut Moosekselle, tuolle miehelle, joka toi meidät pois Egyptistä.’ [7:40,41: 2. Moos. 32:1-6]
|
|
41 Niin he sitten tekivät sonnipatsaan, toivat sille uhreja ja viettivät ilojuhlaa tämän omatekoisen jumalansa kunniaksi. [Ps. 106:19; 1. Kor. 10:7]
|
|
42 Mutta Jumala käänsi heille selkänsä ja hylkäsi heidät, antoi heidän palvoa taivaan tähtiä. Näinhän sanotaan profeettojen kirjassa: — Toitteko te minulle teuraita ja muita uhreja autiomaassa niiden neljänkymmenen vuoden aikana, toitteko, Israelin sukukunta? [7:42,43: Aam. 5:25-27 : Jer. 19:13; Sef. 1:5]
|
|
43 Molokin telttaa ja Raifan-jumalan tähteä* te kannoitte, kuvia, jotka itse olitte kumarrettaviksenne tehneet! Niinpä minä siirrän teidät pois, Babylonin tuolle puolen. ["Raifan-jumalan tähti" tarkoittaa Saturnusta, josta Aamoksen kirjassa (5:26) käytetään nimitystä Kijjun.] [1. Kun. 11:7]
|
|
44 “Meidän isillämme oli autiomaassa todistuksen teltta. Mooses oli sen tehnyt, sen käskystä, joka hänelle puhui, näkemänsä mallin mukaan. [2. Moos. 25:9,40, 26:30; Hepr. 8:5]
|
|
45 Sen teltan meidän isämme saivat perinnöksi, ja he toivat sen mukanaan vallatessaan Joosuan johdolla tämän maan kansoilta, jotka Jumala karkotti heidän tieltään. Näin oli Daavidin aikaan saakka. [Joos. 3:3, 18:1]
|
|
46 Jumala mieltyi Daavidiin, ja niin Daavid pyysi, että saisi etsiä asuinpaikan Jaakobin suvun Jumalalle. [2. Sam. 7:2; 1. Aik. 17:1; Ps. 132:4,5]
|
|
47 Mutta Salomo rakensi hänelle asuttavaksi talon! Korkein ei kuitenkaan asu ihmiskäsin tehdyissä rakennuksissa. [1. Kun. 6:1,2, 8:13; 1. Aik. 22:6]
|
|
48 Profeettahan sanoo: [1. Kun. 8:27; Ap. t. 17:24]
|
|
49 — Taivas on minun valtaistuimeni ja maa minun jalkojeni koroke. Millaisen talon te minulle rakentaisitte, sanoo Herra, mikä olisi minun asuinsijani? [7:49,50: Jes. 66:1,2]
|
|
50 Olenhan omin käsin tehnyt tämän kaiken!
|
|
51 “Te niskuroijat, ympärileikatut mutta sydämeltänne ja korviltanne pakanat! Aina te olette vastustamassa Pyhää Henkeä — niin kuin isänne, niin myös te! [2. Moos. 32:9 | Jer. 6:10, 9:25 | Jes. 63:10]
|
|
52 Onko yhtäkään profeettaa, jota teidän isänne eivät olisi vainonneet? He tappoivat ne, jotka ennalta ilmoittivat, että Vanhurskas oli tuleva. Ja nyt olette te kavaltaneet ja murhanneet hänet! [Luuk. 13:34; Ap. t. 3:14]
|
|
53 Te saitte enkelien tuomana lain, mutta ette ole sitä noudattaneet.” [Ap. t. 7:38+]
|
| Stefanos kivitetään |
|
54 Tämän kuullessaan neuvoston jäsenet olivat pakahtua raivosta ja kiristelivät hampaitaan. [Ap. t. 5:33]
|
|
55 Mutta Pyhää Henkeä täynnä Stefanos nosti katseensa taivasta kohti ja näki Jumalan kirkkauden ja Jeesuksen, joka seisoi Jumalan oikealla puolella. [Luuk. 22:69]
|
|
56 Hän sanoi: “Taivaat ovat avoinna minun silmieni edessä, ja Ihmisen Poika seisoo Jumalan oikealla puolella!” [Matt. 16:13 | Room. 8:34; Hepr. 12:2]
|
|
57 Silloin he alkoivat huutaa suureen ääneen, tukkivat korvansa ja ryntäsivät yhtenä miehenä hänen kimppuunsa.
|
|
58 He raahasivat hänet ulos kaupungista kivittääkseen hänet, ja todistajat jättivät viittansa Saul-nimisen nuoren miehen huostaan. [5. Moos. 17:5-7; Ap. t. 22:20 | Hepr. 11:37]
|
|
59 Kun he kivittivät Stefanosta, tämä rukoili Herraa ja sanoi: “Herra Jeesus, ota vastaan minun henkeni.” [Ps. 31:6; Luuk. 23:46; 1. Piet. 4:19]
|
|
60 Hän vaipui polvilleen ja huusi kovalla äänellä: “Herra, älä vaadi heitä tilille tästä synnistä!” Sen sanottuaan hän nukkui pois. [Matt. 5:44; Luuk. 23:34]
|
Coming back of the Messias, Son of King David
December 25, 2009
http://www.padfield.com/israel/Jerusalem/images/mount-of-olives-02.jpg
ÖLJYMÄKI, Oljeberget, Mount of Olives. Har Ha-Zeitim on paikka, jonne Messias Jeesus Kuninkaana palaa takaisin.
BIBLE STUDIES
http://dwellingintheword.wordpress.com/2009/08/06/224-matthew-241-51/
A Trumpet in the Bible, chazozerah
December 25, 2009
ד וְאִם-בְּאַחַת, יִתְקָעוּ–וְנוֹעֲדוּ אֵלֶיךָ הַנְּשִׂיאִים, רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל.
http://img.alibaba.com/photo/50215543/Trumpet.jpg
Yksi trumpetti:
ChaZoZeRaH kirjoitetaan kirjaimin: Chet, zadi,vav, zadi, resh, he, 8-90-6-90- 200-5
Lukuarvo 399.
Kaksi trumpettia, shtei Chazezaroth. שְׁתֵּי חֲצוֹצְרֹת
A modern trumpet, nykyaikainen metallinen trumpetti yllä olevassa kuvassa.
Raamatullisissa juhlissa käytettiin Shoofar-torvea, joka oli oinaan sarvesta, organisesta aineesta. Moniaaltoinen Shoofar pasuuna puhallettiin taivasta kohden ja sillä muistutettiin Jumalaa niistä juhla-ajoista, mitkä Jumala oli Israelin kansalle määrännyt ja että Israel oli kokoontunut Jumalaa palvomaan.
http://www.piney.com/Shofar.html
http://www.cog21.org/site/cog_archives/ac_bcc/AC%20Bible%20Correspondence%20Course/Pictures/Shophar.jpg
Mooses määräsi käytettäväksi myös suoria jalometallisia signaalitorvia, kun oli kyse hallinnollisista seikoista ja kansan kokoamisestä käsittelemään joitain asioita. Nämä puhallettiin horisontaalisesti kansan korviin. Ensin yksi torvi ja sitten asian käsittelyvaiheen mukaan siihen resonoiva toinen torvi.
http://www.cog21.org/site/cog_archives/ac_bcc/AC%20Bible%20Correspondence%20Course/Pictures/Trumpets.jpg
ב עֲשֵׂה לְךָ, שְׁתֵּי חֲצוֹצְרֹת כֶּסֶף–מִקְשָׁה, תַּעֲשֶׂה אֹתָם; וְהָיוּ לְךָ לְמִקְרָא הָעֵדָה, וּלְמַסַּע אֶת-הַמַּחֲנוֹת
2 ‘Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall be unto thee for the calling of the congregation, and for causing the camps to set forward.
The Apocalypse Book talkes about a mystery of seven trumpets.
Christmas Eve
December 24, 2009
Cohen Zechariah’s Praise and Prediction about John The Babtist
St. Luke 1:67 Then 206 his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,207
1:68 “Blessed208 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 209 and has redeemed210 his people.
1:69 For 211 he has raised up 212 a horn of salvation213 for us in the house of his servant David,214
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 215
1:71 that we should be saved 216 from our enemies, 217
and from the hand of all who hate us.
1:72 He has done this 218 to show mercy 219 to our ancestors, 220
and to remember his holy covenant 221 –
1:73 the oath 222 that he swore to our ancestor 223 Abraham.
This oath grants 224
1:74 that we, being rescued from the hand of our 225 enemies,
may serve him without fear,226
1:75 in holiness and righteousness227 before him for as long as we live. 228
1:76 And you, child, 229 will be called the prophet 230 of the Most High.231
For you will go before232 the Lord to prepare his ways, 233
1:77 to give his people knowledge of salvation 234 through the forgiveness235 of their sins.
1:78 Because of 236 our God’s tender mercy 237
the dawn 238 will break 239 upon us from on high
1:79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 240
to guide our feet into the way 241 of peace.”
1:80 And the child kept growing 242 and becoming strong 243 in spirit, and he was in the wilderness 244 until the day he was revealed245 to Israel.
Luke 2
The Census and the Birth of Jesus, From Juda tribe , the family of kings , sons of David.
2:1 Now 1 in those days a decree 2 went out from Caesar 3 Augustus4 to register 5 all the empire 6 for taxes. 2:2 This was the first registration, taken when Quirinius was governor 7 of Syria. 2:3 Everyone 8 went to his own town 9 to be registered. 2:4 So 10 Joseph also went up from the town of Nazareth 11 in Galilee to Judea, to the city12 of David called Bethlehem,13 because he was of the house 14 and family line 15 of David. 2:5 He went16 to be registered with Mary, who was promised in marriage to him,17 and who was expecting a child. 2:6 While 18 they were there, the time came for her to deliver her child.19 2:7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth20 and laid him in a manger, 21 because there was no place for them in the inn.22
http://www.templesecrets.info/bronzesea/bronzesea2.gif
http://vulcanlodge.co.cc/wp-content/uploads/2009/03/templesolomon-2-300×264.jpg
http://lh6.ggpht.com/777.maranatha/SH9iGHAaFHI/AAAAAAAAFsc/pEuaVTW1jLQ/s288/jesus_horse_clouds_king.jpg
Patriarchate in Alexandria and Africa
December 17, 2009
http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?module=content&action=details&cid=001004&id=207
http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?lang=en
http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?module=news&action=details&id=415
http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?module=news&action=details&id=367
